10. oktobra 2019 smo izvedeli za podelitev Nobelove nagrade za literaturo Petru Handkeju. Ta vest nas je zelo razveselila in včeraj, 10. 12. 2019, je Petru Handkeju nagrado izročil kralj Carl XIV. Gustav.

Prisotnost dveh jezikov v družini v otroških letih, odraščanje v okolici dveh jezikov  je morda osnova za ljubezen in strast njegovega jezikovnega ustvarjanja. Že v zgodnjih gimanzijskih letih na Plešivcu je prevajal antične jezike in objavil prva literarna besedila. Literarno ustvarjanje je nadaljeval v študentskih letih in leta 1966 mu je uspel preboj z romanom »Die Hornissen«.

V  sedemdesetih letih se je začel zanimati za slovenski jezik. V tem času je skupaj s Helgo Mračnikar prevedel Lipušev roman »Zmote dijaka Tjaža« v nemščino, ki je izšel leta 1981 pod naslovom »Der Zögling Tjaž«.

Prav Florjan Lipuš je bil lavdator, ko je Peter Handke 3. 12. 2010 prejel Rizzijevo nagrado, ki jo podeljujeta Zveza slovenskih organizacij in Slovenska prosvetna zveza  zaslužnim osebam ali organizacijam, ki delujejo v prid sporazumevanju in sožitju.

Peter Handke je intenzivno tematiziral vprašanje sobivanja na Koroškem in se jasno postavil na stran pravic koroških Slovencev in s tem podprl slovenski jezik v javnosti.

Handkejeva dela in tudi on osebno so vedno bili izpostavljeni kritiki, še posebej nekvalificirani in nediferencirani kritiki. Ta »kritika« je dosegla višek ob objavi eseja v Süddeutsche Zeitung »Eine winterliche Reise zu den Flüssen Donau, Save, Morava und Drina oder Gerechtigkeit für Serbien«. Razvnela se je  ostra razprava, ki je z imenovanjem Handkeja za Nobelovega nagrajenca dobila nov pogon in prešla v podlo hujskanje proti avtorju. 

BERIMO VENDAR KONČNO!

Leta 2010 smo se s podelitvijo Rizzijeve nagrade zahvalili Petru Handkeju, ker utira slovenski besedi pot v širši svet. To velja še danes. Lavdator Florjan Lipuš je tedaj povedal, da Petra Handkeja cenimo in spoštujemo  za njegovo osebno pričevanje, za njegov humanizem, za njegovo duhovno navzočnost v naših vrstah, za njegovo zavzemanje in za pravičnost med jeziki.

Peter Handke, ki je pričel svoje literarno potovanje na tistem nizkem griču ob vznožju starodavne plešivške trdnjave, se je povzpel medtem v daljne hribe in se giba danes v literarnem visokogorju. Zdaj se marsikdo, s Handkejevo knjigo pod pazduho, spravlja iskat svoje mesto na svojem griču. ( Florjan Lipuš, 3. 12. 2010)

Iskrene čestitke k velikemu opusu in nagradi!